Mensen die mij  werkelijk aanraken wil ik graag vastleggen in een persoonlijk beeld waarin ik naar voren laat komen van wat mij dan zo weet aan te raken. Vaak vind ik dat moeilijk om alleen in woorden uit te drukken. Ik ben dan ook gewoon geworden om mij uit te gaan drukken in verschillende vory van communicatie. Enkele voorbeelden hiervan zul je aantreffen in:

 

 

I would like to capture people who really touch me in a personal image in which I highlight what touches me.

I often find that difficult to express in words alone.

I have therefore become accustomed to expressing myself in different forms of communication.

You will find some examples of this in:

De naam Elena

Vandaag op 15 juni 2024 kerk ik voor het eerst naar de betekenis van de naam ELENA, de zangeres die me al een rijd lang doet aanraken, maar van wie ik nog steeds geen echte HIWI drawing heb gemaakt. En bij een persoonlijke HIWIdrawing, (een verhaal tekening) is het  mijn gewoonte geworden om te kijken naar de betekenis van een naam. En dan tref ik bij de naam ELENA  vele betekenissen l aan en dat zijn:

  • God is mijn licht,

  • Medelijden,

  • Fakkel,

  • Maan

Maar ik lees nog even verder en dan vind ik: Herkomst en betekenis Elena. Elena is een meisjesnaam met verschillende verklaringen. Mogelijk is de bron het Arabische woord ‘ellinor’, dat ‘God is mijn licht’ betekent. Ook zou het kunnen afstammen van het Griekse ‘eleos’. Dit betekent ‘medelijden’. In beide gevallen is Elena waarschijnlijk een afgeleide van EleonoraHet is ook mogelijk dat Elena een variant is van Helena. De naam is dan vermoedelijk via het Russische Yelena verbasterd tot Elena. Helena komt uit het Grieks en betekent ‘fakkel’ of ‘maan’. De Trojaanse oorlog zou zijn begonnen toen Helena, de mooiste vrouw ter wereld, werd ontvoerd door de Trojaanse prins Paris. Haar echtgenoot, Menelaos, trekt daarop ten strijde om zijn vrouw terug te krijgen.

 

The name Elena

Today on June 15, 2024, I am looking for the first time at the meaning of the name ELENA, the singer who has been touching me for some time, but of whom I have still not made a real HIWI drawing.

And with a personal HIWI drawing, (a story drawing) it has become my habit to look at the meaning of a name.

And then I find many meanings for the name ELENA, which are:

  • God is my light,

  • Pity,

  • Torch,

  • Moon

But I read some more and then I find: Origin and meaning Elena Elena is a girl's name with several explanations. The source may be the Arabic word 'ellinor', which means 'God is my light'. It could also come from the Greek 'eleos'. This means 'pity'. In both cases, Elena is probably a derivative of Eleonora. It's also possible that Elena is a variant of Helena. The name was probably corrupted to Elena via the Russian Yelena. Helena comes from Greek and means 'torch' or 'moon'. The Trojan War is said to have started when Helen, the most beautiful woman in the world, was kidnapped by the Trojan prince Paris. Her husband, Menelaus, then goes to war to get his wife back.

ELENA YEREVAN

TALENT

 Elena Yerevan beschikt zeker over meerdere talenten.

Talent waarmee zij me zeker weet te  raken .

Haar stem klinkt vaak helder en haar gitaarspel gedreven.

Ook vind ik het bijzonder dat zij optreed vanuit verschillende podia.

En dan dus ook gewoon op straat.

Ik zie haar vooral veel op TikTok en youtube en soms ook wel live.

Nog niet eerder heb ik haar weergegeven in een levensverhaal tekening  (een hiwidrawing)  maar daar ben ik vandaag wel mee begonnen.

 

Elena Yerevan certainly has several talents.

Talent with which she certainly knows how to touch me.

Her voice often sounds clear and her guitar playing driven.

I also find it special that she performs from different stages.

And then just on the street.

I see her a lot on TikTok and YouTube and sometimes also live.

I have never depicted her in a life story drawing before (a hiwidrawing) but I started doing that today.

geweldig nummer dat ik helemaal herbeleef op 5-11-2024

ELENA YEREVAN

Elena Yerevan is een 39 jarige zangeres die geboren is op 22-4-1984 in de stad Yerevan in Armenië. Op jonge leeftijd verhuise zij naar Rusland en studeerde daar zang en gitaar waar ze cum laudein afstudeerde. Uiteindelijk is ze weer terug verhuisd naar Armenië. Ze heeft wereldwijde bekendheid gekregen en zingt ook nog gewoon op straat en dat vind ik echt geweldig.

https://www.youtube.com/watch?v=uAz8mX1NX8s

ELENA YEREVAN

Elena Yerevan is a 39 year old singer born on 22-4-1984 in the city of Yerevan in Armenia. At a young age she moved to Russia and studied singing and guitar there, graduating with honors. She eventually moved back to Armenia. She has achieved worldwide fame and still sings on the street and I think that is really great.

BELLA

https://www.youtube.com/watch?v=TauKkWHMDtU&t=3s

LA BOHEME

 

Bohemen van het vrolijke, gekke en grijze Parijs uit lang vervlogen tijden
Bohemia de paris alegre, loca y gris de un tiempo ya pasadoWaar je op een zolder met een hondenpakje voor mij poseerdeEn donde en un desvan con traje de can can posabas para miEn met toewijding schilderde ik met passie je vermoeide lichaamY yo con devocion pintaba con pasion tu cuerpo fatigadoTot het ochtendgloren, soms zonder te eten en altijd zonder te slapenHasta el amanecer aveces sin comer y siempre sin dormir
De bohemien, de bohemienLa bohemiaa la bohemiaHet was een verrukking van de liefdeEra el amor delicidadDe bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaHet was een bloem van onze leeftijdEra una flor de nuestra edad
Onder een quinké bracht de vrolijke salontafel ons samenDebajo de un quinké la mesa del cafe feliz nos reuniaOnophoudelijk pratend dromend van aankomstHablando sin cesar soniando con llegarGlorie wordt bereikt en wanneer een schilderLa gloria conseguir y cuando algun pintorHij vond een koper en een canvas dat hij aan hem verkochtHallaba un comprador y un lienzo le vendiaWe schreeuwden altijd met hem mee en liepen vrolijk door ParijsSoliamos gritar con el y pasear alegres por Paris
De bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaHet speelde Ik zag je en ik hield van jeEra jugar te vi y te améDe bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaSamen met jou ga ik slagenYo junto ti triunfar podré
We hadden gezondheid, glimlachen, jeugd en niets op zak.Teniamos salud, sonrrisa, juventud y nada en los bolsillosMet kou met hitte hetzelfde goede humeurCon frio con calor el mismo buen humorIk danste in onze dorst en vocht altijd tegen hetzelfdeBailaba en nuetro sed luchando siempre iguaHongerig tot het einde bouwden we kastelenCon hambre hasta el final haciamos castillosEn de oude verdeeldheid zorgde ervoor dat we weerstand boden en niet flauwvielenY el ancia dividir nos hizo resistir y no desfallecer
De bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaHet was kijken naar de zonsopgangEra mirar amanecerDe bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaHet was dromen van een liefdeEra soñar con un querer
Vandaag keerde ik door de mistige meisjes terug naar ParijsHoy regresé a Paris cruse su niebla girsIk vond dat het veranderd was, de seringen zijn er niet meerLo encontre cambiado las lilas ya no estanZe gaan niet eens naar de desbanNi suben al desbanVerblijfplaatsen van passie, dromend als gisterenMoradas de pasion soñando como ayerIk liep rond in mijn werkplaats, maar ze hebben het al geslooptRonde por mi taller mas ya lo han desrrumbadoEn ze hebben er beneden een café-bar en boven een gastenverblijf voor in de plaats gezetY han puesto en su lugar abajo un cafebar y arriba una pensión
De bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaDat ik leefde, het licht was verlorenQue yo vivi su luz perdioDe bohemien, de bohemienLa bohemia la bohemiaHet was een bloem en uiteindelijk stierf hijEra una flor y al fin murioo

 

Bron: LyricFind

Songwriters: Charles Aznavour / Jacques PlanteSongteksten voor La Bohème © Editions Musicales Djanik, Peermusic Publishing

 

 

 

Bohemia of the cheerful, crazy and gray Paris from times long past
Where you posed for me in an attic wearing a dog suit

 

And don't forget that you can do it yourself

And with dedication I passionately painted your tired body

Until dawn, sometimes without eating and always without sleeping

The bohemian, the bohemian
La bohemia la bohemia

 

It was a delight of love

 

The bohemian, the bohemian

It was a flower of our age

Under a chair, the cheerful coffee table brought us together

 

Talking incessantly, dreaming of arrival

Glory is achieved and when a painter

He found a buyer and a canvas which he sold to him

 

We always shouted along with him and walked happily through Paris

The bohemian, the bohemian

 

It played I saw you and I loved you

The bohemian, the bohemian

 

Together with you I will succeed

We had health, smiles, youth and nothing in our pockets.

With cold and heat the same good mood

 

I danced in our thirst and always fought the same thing

Hungry to the end, we built castles

 

And the old divisions kept us from resisting and not fainting

The bohemian, the bohemian

 

It was watching the sunrise

 

The bohemian, the bohemian

 

It was dreaming of a love

Today I returned to Paris through the misty girls

 

I thought it had changed, the lilacs are no longer there

They don't even go to the desban

 

Abodes of passion, dreaming like yesterday

I walked around my workshop, but they already demolished it

 

And they replaced it with a café-bar downstairs and a guesthouse upstairs

The bohemian, the bohemian

 

That I was alive, the light was lost

 

The bohemian, the bohemian

It was a flower and eventually it died

Een bohemien refereert aan de praktijk van een onconventionele levensstijl, vaak in het gezelschap van gelijkgestemde mensen en met weinig permanente banden. Het is in de oorspronkelijke betekenis het Franse woord (bohémien) voor een inwoner van Bohemen, het westelijke deel van Tsjechië.

Wat is bohemien kunst?

Type van de romantische kunstenaar die zich verzet tegen maatschappelijke conventies door excentriek gedrag en kleding. De naam is ontleend aan Bohemen, het land van oorsprong der zigeuners.

 

artistiek type dat een vrolijk en zorgeloos leventje leidt

Onconventionele artiest

1) Zwervend zigeuner 2) Zwerver

1) Beatnik 2) Nomade 3) Schooier

kunstenaar met ongeregeld leven

bohémien

 

Etym: Fr. Bohemer, zigeuner afkomstig uit Bohemen in het westen van Tsjechië.

Type van de 19de-eeuwse romantische kunstenaar die zich verzet tegen maatschappelijke conventies door excentriek gedrag en kleding. Onder invloed van de romantiek werd de kunstenaar steeds meer gezien (of zag hij zichzelf) als het geniale individu dat niet langer gebonden was aan de conventies van de burgerlijke maatschappij. Kunstenaars groepeerden zich, vaak in de grote steden, tot kringen van gelijkgezinden, die met dédain spraken over burgerlijk fatsoen en moraal, en die zich doelbewust van die burgerlijke maatschappij onderscheidden in kleding en gedrag. In Henri Murgers Scènes de la vie de bohème (1849) werd het leven der bohémiens in het Parijse Quartier Latin beschreven. Dat er grote belangstelling voor bestond, bewijst het feit dat zowel Puccini als Leoncavallo er een gelijknamige opera over schreven, La bohème (1896, 1897), op basis van het boek van Murger. Gérard de Nerval beschreef zijn bohèmemilieu in La bohème galante (1852). Tegen het eind van de 19de eeuw speelt onder invloed van het symbolisme ook nog mee dat kunstenaars het kunstmatige gaan benadrukken en ook van zichzelf geneigd zijn een kunstwerk te maken. Daar raken decadentie en bohème elkaar.

In Nederland kan men vlak voor de eeuwwisseling spreken van de bohème van Tachtig (Lodewijk van Deyssel, Willem Kloos, Albert Verwey e.a.). Daarna golden individualisten als Erik Wichman (1890-1929), J.K. Rensburg (1870-1943), Apie Prins (1881-1958) en Jacques Gans (1907-1972) als bohémiens.

 

A bohemian refers to the practice of an unconventional lifestyle, often in the company of like-minded people and with few permanent ties. In its original meaning it is the French word (bohemian) for a resident of Bohemia, the western part of the Czech Republic.

 

What is bohemian art?

Type of romantic artist who resists social conventions through eccentric behavior and clothing. The name is taken from Bohemia, the country of origin of the Gypsies

 

artistic type who leads a cheerful and carefree life
Unconventional artist
1) Wandering Gypsy 2) Wanderer
1) Beatnik 2) Nomad 3) Scoundrel
artist with an irregular life


bohemian

Etym: Fr. Bohemian, gypsy from Bohemia in the west of the Czech Republic.

Type of 19th-century romantic artist who resists social conventions through eccentric behavior and clothing. Under the influence of Romanticism, the artist was increasingly seen (or saw himself) as the individual of genius who was no longer bound by the conventions of bourgeois society. Artists grouped themselves, often in the big cities, into circles of like-minded people, who spoke with disdain about bourgeois decency and morality, and who deliberately distinguished themselves from that bourgeois society in clothing and behavior. Henri Murger's Scènes de la vie de bohème (1849) described the life of the bohemians in the Latin Quarter of Paris. The fact that there was great interest in it is proven by the fact that both Puccini and Leoncavallo wrote an opera of the same name about it, La bohème (1896, 1897), based on Murger's book. Gérard de Nerval described his bohème environment in La bohème galante (1852). Towards the end of the 19th century, under the influence of symbolism, artists began to emphasize the artificial and also tended to create works of art themselves. That's where decadence and bohème meet.

In the Netherlands, just before the turn of the century, one could speak of the bohème of the Eighties (Lodewijk van Deyssel, Willem Kloos, Albert Verwey and others). Afterwards, individualists such as Erik Wichman (1890-1929), J.K. Rensburg (1870-1943), Apie Prins (1881-1958) and Jacques Gans (1907-1972) as bohemians.

Historia de un Amor

(I have been touched by your voice with your guidance and tears run down my cheeks without I can help it)

Historia de un Amor

 
Canzone di  Luis Miguel
 
Ya no estás más a mi lado, corazónEn el alma sólo tengo soledadY si ya no puedo vertePor qué Dios me hizo querertePara hacerme sufrir más
Siempre fuiste la razón de mi existirAdorarte para mí fue religiónEn tus besos yo encontrabaEl calor que me brindabaEl amor y la pasión
Es la historia de un amorComo no hay otro igualQue me hizo comprenderTodo el bien, todo el malQue le dio luz a mi vidaApagándola despuésAy, qué vida tan obscuraSin tu amor no viviré
Siempre fuiste la razón de mi existirAdorarte para mí fue religiónEn tus besos yo encontrabaEl calor que me brindabaEl amor y la pasión
Es la historia de un amorComo no hay otro igualQue me hizo comprenderTodo el bien, todo el malQue le dio luz a mi vidaApagándola despuésAy, qué vida tan obscuraSin tu amor no viviré
Siempre fuiste la razón de mi existirAdorarte para mí fue religiónEn tus besos yo encontrabaEl calor que me brindabaEl amor y la pasión
 
 

 

Mijn directe indruk

Ik kom er achter dat het een fantastische tekst over de liefde is

de liefde waar ik nooit buiten zal kunnen en die mijn grootste levensbehoefte is

de liefde waar ik een hartenkrant voor uit wilde geven

de liefde die sterker is dan wat dan ook 

zonder die liefde ben ik echt helemaal niets 

ben ik nergens toe in staat

en zou ik nooit zomaar in tranen kunnen uitbarsten

het is als een wonder die mij zomaar overkomt

gewoon te zitten in een openbare bibliotheek 

en dan opeens de tranen langs mijn wangen voelen gaan

wat ben ik toch hier op aarde

ik houd van muziek

van mooie klanken 

en wordt er uitermate door geraakt

 

maar ook het beeld is van belang

het beeld van een prachtige uitstraling

woorden die mij betoveren 

en vervolgens doen bewegen

en daar kan ik werkelijk helemaal niets aan doen.

Mon impression immédiate

 

Je découvre que c'est un texte fantastique sur l'amour

l'amour dont je ne pourrai jamais me passer et qui est mon plus grand besoin dans la vie

l'amour pour lequel j'ai voulu publier un journal du cœur

l'amour qui est plus fort que tout

sans cet amour, je ne suis vraiment rien

je suis incapable de faire quoi que ce soit

et je ne pourrais jamais fondre en larmes

c'est comme un miracle qui m'arrive

juste assis dans une bibliothèque publique

et puis soudain je sens les larmes couler sur mes joues

qu'est-ce que je suis ici sur terre

J'aime la musique

de beaux sons

et en est extrêmement touché

 

mais l'image est aussi importante

l'image d'une belle apparence

des mots qui m'enchantent

et puis fais-le bouger

et je ne peux vraiment rien y faire.

Je staat niet langer aan mijn zijde, lieverdYa no estás más a mi lado, corazónIk heb alleen maar eenzaamheid in mijn zielEn el alma sólo tengo soledadEn als ik je niet meer kan zienY si ya no puedo verteWaarom zorgde God ervoor dat ik van je hield?Por qué Dios me hizo quererteOm mij nog meer te laten lijdenPara hacerme sufrir más

Jij was altijd de reden van mijn bestaanSiempre fuiste la razón de mi existirJou aanbidden was voor mij religieAdorarte para mí fue religiónIn jouw kussen heb ik gevondenEn tus besos yo encontrabaDe hitte die het mij gafEl calor que me brindabaDe liefde en de passieEl amor y la pasión

Het is het verhaal van een liefdeEs la historia de un amorOmdat er geen ander is zoals dezeComo no hay otro igualWat mij deed begrijpenQue me hizo comprenderAl het goede, al het slechteTodo el bien, todo el maldat gaf licht aan mijn levenQue le dio luz a mi vidaLater uitschakelenApagándola despuésO, wat een donker levenAy, qué vida tan obscuraZonder jouw liefde zal ik niet levenSin tu amor no viviré

Jij was altijd de reden van mijn bestaanSiempre fuiste la razón de mi existirJou aanbidden was voor mij religieAdorarte para mí fue religiónIn jouw kussen heb ik gevondenEn tus besos yo encontrabaDe hitte die het mij gafEl calor que me brindabaDe liefde en de passieEl amor y la pasión

Het is het verhaal van een liefdeEs la historia de un amorOmdat er geen ander is zoals dezeComo no hay otro igualWat mij deed begrijpenQue me hizo comprenderAl het goede, al het slechteTodo el bien, todo el maldat gaf licht aan mijn levenQue le dio luz a mi vidaLater uitschakelenApagándola despuésO, wat een donker levenAy, qué vida tan obscuraZonder jouw liefde zal ik niet levenSin tu amor no viviré

Jij was altijd de reden van mijn bestaanSiempre fuiste la razón de mi existirJou aanbidden was voor mij religieAdorarte para mí fue religiónIn jouw kussen heb ik gevondenEn tus besos yo encontrabaDe hitte die het mij gafEl calor que me brindabaDe liefde en de passieEl amor y la pasión

A love story
Liedje van Luis Miguel

You are no longer by my side, sweetheart
I have only loneliness in my soul
And if I can't see you anymore
Why did God make me love you?
To make me suffer more
You were always the reason for my existence
Worshiping you was religion for me
In your kisses I found
The heat it gave me
The love and the passion
It is the story of a love
Since there is no other like it
What made me understand
All the good, all the bad
that gave light to my life
Turning it off later
Oh, what a dark life
Without your love I will not live
You were always the reason for my existence
Worshiping you was religion for me
In your kisses I found
The heat it gave me
The love and the passion
It is the story of a love
Since there is no other like it
What made me understand
All the good, all the bad
that gave light to my life
Turning it off later
Oh, what a dark life
Without your love I will not live
You were always the reason for my existence
Worshiping you was religion for me
In your kisses I found
The heat it gave me
The love and the passion

My immediate impression

 

I find out that it is a fantastic text about love

the love that I will never be able to do without and that is my greatest need in life

the love for which I wanted to publish a heart newspaper

the love that is stronger than anything

without that love I am truly nothing

I am unable to do anything

and I could never just burst into tears

it's like a miracle that just happens to me

just sitting in a public library

and then suddenly feel the tears running down my cheeks

what am I here on earth

I love music

of beautiful sounds

and is extremely touched by it

 

but the image is also important

the image of a beautiful appearance

words that enchant me

and then make it move

and there's really nothing I can do about that.

La mia impressione immediata

 

Scopro che è un testo fantastico sull'amore

l'amore di cui non potrò mai fare a meno e che è il mio più grande bisogno nella vita

l'amore per il quale ho voluto pubblicare un giornale del cuore

l'amore che è più forte di ogni cosa

senza quell'amore non sono davvero nulla

Non sono in grado di fare nulla

e non potrei mai scoppiare a piangere

è come se mi accadesse un miracolo

semplicemente seduto in una biblioteca pubblica

e poi all'improvviso sento le lacrime che mi scendono lungo le guance

cosa sono qui sulla terra

amo la musica

di suoni bellissimi

e ne è estremamente toccato

 

ma anche l'immagine è importante

l'immagine di un bell'aspetto

parole che mi incantano

e poi farlo muovere

e non c'è davvero niente che io possa fare al riguardo.

En toch steelt vooral Elena Yeravan mijn hart met haar stem en klank

And yet Elena Yeravan in particular steals my heart with her voice and sound

Maak jouw eigen website met JouwWeb